蚂蚁文学 > 墨子与道德经. > 第七十三章
最新网址:www.mayiwsk.com
    【原文】勇于敢则杀,勇于不敢则活[1]。此两者,或利或害[2]。

    天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道[3],不争而善胜,不应而善应,不召而自来,然[4]而善谋。

    天网恢恢[5],疏而不失[6]。【注释】[1]勇于敢则杀,勇于不敢则活:敢,勇敢、坚强;不敢,柔弱、软弱。

    此句意为勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活命。[2]或利或害:勇于柔弱则利,勇于坚强则害。

    [3]天之道:指自然的规律。[4]然:安然、坦然。[5]天网恢恢:天网指自然的范围。

    恢恢:广大、宽广无边。[6]疏而不失:虽然宽疏但并不漏失。【译文】勇于以刚强行事就会死,勇于柔弱就可以活,这两种勇的结果,有的得利,有的受害。

    天所厌恶的,谁知道是什么缘故?有道的圣人也难以解说明白。自然的规律是,不斗争而善于取胜;不言语而善于应承;不召唤而自动到来,坦然而善于安排筹划。

    自然的范围,宽广无边,虽然宽疏但并不漏失。【解析】本章主要讲人生哲学。

    第一层意思是柔弱胜坚强,第二层意思是天道自然。这两层意思之间是相互沟通的。

    老子认为,两种不同的勇,会产生两种不同的结果,一则遭害,一则存活。

    勇气建立在妄为蛮干的基础上,就会遭到杀身之祸;勇气建立在谨慎的基础上,就可以活命。

    勇与柔相结合,人们就会得到益处;勇与妄为相结合,人们就会遭受灾祸。

    自然界的万事万物只要依照自然的规律变化和发展,都会有好的结果,不会有什么漏失。
最新网址:www.mayiwsk.com